ÉVENTAIL
延 年 太 極 扇 譜
YANNIAN TAIJI SHAN PU
ENCHAINEMENT DES GESTES DE L’EVENTAIL DU TAIJI
DE MAITRE WANG YANNIAN
預 備 式
O. YUBEI SHI
Préparation
起 勢
O. QI SHI
Ouverture
白 鶴 亮 翅
1. BAIHE LIANG CHI
La Grue Blanche déploie les ailes
青 龍 出 水
2. QINGLONG CHU SHUI
Le Dragon Vert surgit des eaux
左 化 右 山
3. ZUO HUA YOU SHAN
Parer à gauche, éventer à droite
上 步 推 山
4. SHANG BU TUI SHAN
Faire un pas, pousser avec l’éventail
轉 身 背 扇 橫 掃
5. ZHUAN SHEN BEI SHAN HENG SAO
Se tourner, passer l’éventail dans le dos et balayer latéralement
探 海 式
6. TAN HAI SHI
Explorer la mer
烏 龍 擺 尾
7. WULONG BAI WEI
Le Dragon Noir agite la queue
魚 腹 藏 扇
8. YUFU CANG SHAN
Dissimuler l’éventail dans le ventre du poisson
犀 牛 望 月
9. XINIU WANG YUE
Le Rhinocéros observe la lune
青 龍 探 爪
10. QINGLONG TAN ZHUA
Le Dragon Vert explore avec ses griffes
指 天 擊 地
11. ZHI TIAN JI DI
Pointer vers le ciel, frapper vers le sol
獅 子 搖 頭
12. SHIZI YAO TOU
Le Lion secoue la tête
轉 身 背 扇 橫 掃
13. ZHUAN SHEN BEI SHAN HENG SAO
Se tourner, passer l’éventail dans le dos et balayer latéralement
順 水 推 舟
14. SHUN SHUI TUI ZHOU
Pousser le bateau dans le courant
流 星 趕 月
15. LINXING GAN YUE
L’Etoile Filante poursuit la Lune
鳳 凰 點 頭
16. FENGHUANG DIANTOU
Le Phénix fait signe de la tête
左 右 飛 扇
17. ZUO YOU FEI SHAN
L’éventail flotte à droite et à gauche
左 右 落 花
18. ZUO YOU LUO HUA
Les fleurs tombent à droite et à gauche
橫 掃 擠 頂
19. HENG SAO JI DING
Balayer latéralement, frapper le sommet
白 蛇 吐 信
20. BAISHE TU XIN
Le Serpent Blanc darde sa langue
力 劈 華山
21. LI PI HUA SHAN
Fendre avec force le Mont Hua
魁 星 式
22. KUIXING SHI
Le Dieu de la Littérature
轉 身 烏 龍 攪 柱
23. ZHUAN SHEN WULONG JIAO ZHU
Se tourner, le Dragon Noir s’enroule autour du pilier
靈 貓 捕 鼠
24. LING MAO BU SHU
Le Chat rusé attrape le Rat
引 進 落 空
25. YIN JIN LUOKONG
Attirer dans le vide
三 環 扇
26. SAN HUAN SHAN
Décrire trois cercles avec l’éventail
上 下 三 剌
27. SHANG XIA SAN LA
Trancher trois fois de haut en bas
回 頭 望 月
28. HUITOU WANG YUE
Tourner la tête et observer la Lune
大 鵬 展 翅
29. TA PENG ZHAN CHI
Le Grand Rock déploie ses ailes
左 右 愮 扇
30. ZUO YOU YAO SHAN
Agiter l’éventail vers la gauche puis vers la droite
轉 身 背 扇 橫 掃
31. ZHUAN SHEN BEI SHAN HENG SAO
Se tourner, passer l’éventail dans le dos et balayer latéralement
白 猿 獻 果
32. BAI YUAN XIAN GUO
Le Gibbon offre des fruits
燕 子 入 巢
33. YANZI RU CHAO
L’Hirondelle rentre dans son nid
風 掃 梅 花
34. FENG SAO MEIHUA
Le vent balaie les fleurs de prunier
上 步 指 南
35. SHANG BU ZHINAN
Faire un pas, pointer le sud
抱 扇 合 太 極
36. BAO SHAN HE TAIJI
Tenir l’éventail. Fermeture du Taiji
完
WAN
FIN
Les mouvements de l’éventail seront aussi légers et souples que le vol du Phénix. Les poignets, les coudes, les épaules, la taille, les cuisses, tous seront légers, souples et relâchés. Que les mouvements soient d’avance, de recul ou d’esquive, ou que ce soient des sauts, tous seront légers et souples aussi bien que stables et fermes.
ÉPÉE
武 當 太 極 (老 劍 訣)
WU DANG TAIJI (LAO JIAN JUE)
Tai ji du WUDANG (Technique ancienne de l’épée)
一,劈
I- YI. PI
1 - Fendre
提 劍 上 式 似 臥 龍
1. TI JIAN SHANG SHI ; SI WO LONG
Brandir l’épée et se recroqueviller comme un dragon
大 鵬 展 翅 不 留 倩
2. DA PENG ZHAN CHI ; BU LIU QING
Le “Grand Rock” déploie ses ailes et se montre sans égards
套 步 返 身 足 如 鑽
3. TAO BU FAN SHEN ; ZU RU ZUAN
Faire un pas glissé, se retourner en pivotant sur le pied comme une vrille
翻 身 進 步 要 立 功
4. FAN SHEN JIN BU ; YAO LILONG
Se retourner, pas en avant ; accomplir un exploit
二,刺
II- ER. CI
2 - Transpercer
順 水 推 舟 向 裡 進
1. SHUN SHUI TUI ZHOU ; XIANG LI JIN
Pousser le bateau dans le courant, avancer
白 蛇 吐 信 一 點 紅
2. BAISHE TU XIN ; YI DIAN HONG
Le Serpent Blanc darde sa langue
探 海 式 法 劍 絕 妙
3. TAN HAI SHI FA ; JIAN JUE MIAO
Explorer la mer ; le style est admirable
撩 袍 穿 劍 往 後 行
4. LIAO PAO CHUAN JIAN ; WANG HOU XING
Relever la robe, transpercer, aller vers l’arrière
三, 撩
III- SAN. LIAO
3 - Trancher de bas en haut
金 雞 獨 立 向 後 提
1. JIN JI DULI ; XIANG HOU TI
Le Coq d’Or se tient sur une patte ; lever l’épée vers l’arrière
仙 人指 路 把 把 敵 欺
2. XIAN REN ZHI LU ; BA DI QI
L’immortel indique le chemin pour tromper son ennemi
犀 牛 望 月 回 身 轉
3. XINIU WANG YUE ; HUI SHEN ZHUAN
Le Rhinocéros observe la Lune et tourne en rond
敗 中 取 勝 刺 中 臍
4. BAI ZHONG QUSHENG ; CI ZHONG QI
Dans la défaite remporter la victoire ; transpercer le nombril
四, 扎
IV- SI. ZHA
4 - Ficher
白 猿 出 洞 點 中 心
1. BAI YUAN CHU DONG ; DIAN ZHONG XIN
Le Gibbon sort de la grotte ; pointer le centre
鳳 凰 展 翅 刺 人 咽
2. FENGHUANG ZHAN CHI ; CI REN YAN
Le Phénix déploie ses ailes ; percer la gorge
回 身 進 步 試 扎 法
3. HUI SHEN JIN BU ; SHI ZHA FA
Se retourner, faire un pas en avant ; essayer la technique de ficher
上 下 三 劍 招 數 全
4. SHANG XIA SAN JIAN ; ZHAO SHU QUAN
En haut, en bas, exécuter les trois gestes ; le mouvement est complet
五,抹
V - WU. MO
5. Taillader
烏 龍 擺 尾 式更 精
1. WULONG BAI WEI ; SHI GENG JING
Le Dragon Noir agite la queue ; ce style est le plus fin
回 身 探 馬 立 身 行
2. HUI SHEN TAN MA ; LI SHEN XING
Tourner, caresser le dos du cheval, se redresser
伸 縮 劍 法 前 行 猛
3. SHEN SUO JIAN FA ; QIAN XING MENG
Utiliser la méthode “s’étendre et se plier” ; se déplacer vers l’avant avec puissance
施 展 劍 法 敗 中 贏
4. SHI ZHAN JIAN FA ; BAI ZHONG YING
Déployer vos talents ; dans la défaite remporter la victoire
六,剁
VI - LIU. DUO
6. Hacher
太 公 指 竿 三 環 劍
1. TAIGONG ZHI GAN ; SAN HUAN JIAN
Taigong tient sa canne à pêche ; l’épée décrit trois anneaux
童 子 拜 佛 腳 當 先
2. TONGZI BAI FO ; JIAO DANG XIAN
L’enfant vénère Bouddha ; lancer le pied en premier
金 雞 獨 立 向 前 越
3. JIN JI DU LI ; XIANG QIAN JIN
Le Coq d’Or se tient sur une patte ; se déplacer vers l’avant
手 平 步 穩 式 法 綿
4. SHOU PING BU WEN ; SHI FA MIAN
Les mains restant au même niveau, les pieds sont stables ;
cette méthode reste vraie tout au long du mouvement
七,挑
VII - QI. TIAO
7. Défier
仙 人 踢 球 劍 法 分
1. XIAN REN TI QIU ; JIAN FA FEN
L’Immortel shoote la balle ; séparer les bras
翻 身 換 手 單 步 跟
2. FAN SHEN HUAN SHOU ; DAN BU GEN
Se tourner, changer de main, pas simple, le talon suit
野 馬 分 鬃 為 順 式
3. YE MA FEN ZONG ; WEI SHUN SHI
Séparer la crinière du cheval sauvage ; faites en sorte que le mouvement soit doux
海 氐 撈 月 用 精 神
4. HAI DI LAO YUE ; YONG JING SHEN
Pêcher la Lune au fond de la mer ; utiliser vos forces spirituelles
八,劃
VIII- BA. HUA
8. Emincer
金 雞 步 法 進 退 全
1. JIN JI BU FA ; JIN TUI QUAN
Utiliser le pas du Coq d’Or. L’avance et le recul sont parfaits
轉 環 掌 劍 刺 人 咽
2. ZHUAN HUAN ZHANG JIAN ; CI REN YAN
Tourner, changer l’épée de main, transpercer la gorge
秋 風 掃 葉 步 法 好
3. QIU FENG SAO YE ; BU FA HAO
Le vent d’automne balaye les feuilles ; la progression est bonne
單 身 撤 勢 氣 還 丹
4. DAN SHEN CHE SHI ; QI HUAN DAN
Se retirer. Le souffle retourne au champ de cinabre
PERCHE
太 極 十 三 桿
TAIJI SHI SAN GAN
LES TREIZE GESTES DE LA PERCHE DU TAIJI
持 桿
1. CHI GAN
Tenir la perche
預 備 式
2. YU BEI SHI
Préparation
起 桿
3. CHI GAN
Lever la perche
原 地 扎 三 桿
4. YUAN DI ZHA SAN GAN
Piquer trois fois la perche (sans bouger les pieds)
動 步 扎 三 桿
5. DONG BU ZHA SAN GAN
Piquer trois fois la perche (en ramenant le pied arrière)
進 步 扎 三 桿
6. JIN BU ZHA SAN GAN
Avancer en piquant trois fois la perche
退 步 扎 三 桿
7. TUI BU ZHA SAN GAN
Reculer en piquant trois fois la perche
發 桿
8. FA GAN
Lancer (exprimer) la perche
撥 桿
9. BO GAN
(Agiter) la perche
攪 桿
10. JIAO GAN
(Agiter/tourner) la perche
擊 桿 (8 -9 -10 -11 四 式 4s 續 循 環 三 次)
11. JI GAN (8-9-10-11- SI SHI LIAN XU XUN HUAN SAN CI)
(Frapper/attaquer) (Les 4 gestes 8, 9, 10 et 11 se succèdent trois fois de suite)
金 雞 三 點 頭
12. JIN JI SAN DIAN TOU
Le Faisan doré incline la tête trois fois
收 桿
12. SHOU GAN
Fin de la perche
SABRE
太 極 刀 譜
TAIJI DAO PU
LISTE DES GESTES DU SABRE DU TAIJI
一,起 勢
1. QI SHI
Ouverture (lit. naissance du geste)
二,上 步七 星 捶
2. SHANG BU QI XING CHUI
Avancer, former la grande ours (les sept étoiles), frapper
三,左 轉 七 星 捶 ¥
3. ZUO ZHUAN QI XING CHUI
Tourner à gauche, former la grande ours (les sept étoiles), frapper
四, 白 鶴 亮 翅
4. BAI HE LIANG CHI
La Grue Blanche déploie les ailes
五,轉 身 弄 刀 花
5. ZHUAN SHEN LONG DAO HUA
Se retourner, sabrer les fleurs
六,右 轉 身 藏 刀
6. YOU ZHUAN SHEN CANG DAO
Tourner à droite, cacher le sabre
七, 斜 推 力
7. XIE TUI LI
Repousser obliquement avec force
八, 左 撩 刀
8. ZUO LIAO DAO
Lever le sabre à gauche
九, 右 撩 刀
9. YOU LIAO DAO
Lever le sabre à droite
十, 正 推 刀
10. ZHENG TUI DAO
Pousser le sabre droit devant
十一,玉 女 穿 梭
11. YU NU CHUAN SUO
La Fille de Jade enfile la navette
十二,左 平 拉
12. ZUO PING LA
Trancher horizontalement à gauche
十三,右 平 拉
13. YOU PING LA
Trancher horizontalement à droite
十四, 斜 推 力
14. XIE TUI LI
Repousser obliquement avec force
十五,轉 身 盤 頭 藏 刀
15. ZHUAN SHEN PAN TOU CANG DAO
Se tourner, tournoyer le sabre et le dissimuler derrière la tête
十六, 左 刮
16. ZUO GUA
Raser à gauche
十七, 右 搧
17. YOU SHAN
Eventer à droite
十八, 正 推 刀
18, ZHENG TUI DAO
Pousser le sabre droit devant
十九,轉 身 盤 頭 藏 刀
19. ZHUAN SHEN PAN TOU CANG DAO
Se tourner, tournoyer le sabre et le dissimuler derrière la tête (pan= lové, s’enrouler)
二十, 撩 刀
20. LIAO DAO
Lever le sabre
二一, 雙 起 腿
21. SHUANG QI TUI
Saut des deux jambes
二二, 撤 身 打 虎 式
22. CHE SHEN DA HU SHI
Se retirer, frapper comme le tigre
二 三,鴛 鴦 腿
23. YUAN YANG TUI
Les pattes du couple de canards mâle et femelle (yuan: canard mandarin mâle;yang: la femelle)
二四, 轉 身 盤 頭 藏 刀
24. ZHUAN SHEN PAN TOU CANG DAO
Se tourner, tournoyer le sabre et le dissimuler derrière la tête (pan= lové, s’enrouler)
二五, 正 推 刀
25. ZHENG TUI DAO
Pousser le sabre droit devant
二六, 轉 身 盤 頭 藏 刀
26. ZHUAN SHEN PAN TOU CANG DAO
Se tourner, tournoyer le sabre et le dissimuler derrière la tête (pan= lové, s’enrouler)
二七, 順 水 推 舟
27. SHUN SHUI TUI ZHOU
Pousser le bateau dans le courant
二八,轉 身藏 刀
28. ZHUAN SHEN CANG DAO
Se tourner, cacher le sabre
二九,上 步 撩 刀
29. SHANG BU LIAO DAO
Avancer, lever le sabre
三十, 履 刀
30. LU DAO
Dévier le sabre
三一, 撩 刀
31. LIAO DAO
Lever le sabre
三二, 跳 步 剁 刀
32. TIAO BU DUO DAO
Bondir, trancher
三三, 力 劈 華 山
33. LI PI HUA SHAN
Fendre le Mont Hua avec force
三四, 抱 刀 剌
34. BAO DAO LA
Tenir le sabre dans ses bras, percer (piquer)
三五,翻 身 換 步 砍
35. FAN SHEN HUAN BU KAN
Tourner, changer de pas, couper
三六, 收 刀 式
36. SHOU DAO SHI
Fermeture des gestes du sabre
BÂTON
齊 眉 棍 譜
QI MEI GUN PU
Nom des gestes de l’enchaînement du bâton du sourcil
預 備 勢
0. YU BEI SHI
Préparation
立 竿 見 影
1. LI GAN JIAN YING
Lever le bâton et regarder l’ombre
仙 人 踢 球
2. XIAN REN TI QIU
Les Immortels jouent au foot
猛 虎 捕 食
3. MENG HU BU SHI
Le Tigre féroce saisit sa proie
泰 山 蓋 頂
4. TAI SHAN GAI DING
Le Mont Tai couvre le sommet de la tête
錦 蛇 伏 地
5. JIN SHE FU DI
Le serpent doré se cache dans la terre
神 龍 出 水
6. SHEN LONG CHU SHUI
L’esprit du Dragon sort de l’eau
獅 子 搖 頭
7. SHI ZI YAO TOU
Le Lion agite la tête
金 蟬 脫 殼
8. JIN CHAN TUO QIAO
La cigale dorée se défait de sa dépouille
開 門 推 月
9. KAI MEN TUI YUE
Ouvrir la porte et pousser la lune
以 逸 待 勞
10. YI YI DAI LAO
Attendre l’ennemi de pied ferme
神 仙 坐 洞
11. SHEN XIAN ZUO TONG
L’Immortel s’asseoit dans la caverne
太 公 釣 魚
12. TAI GONG DIAO YÜ
L’Ancêtre pêche à la ligne
金 雞 獨 立
13. JIN JI DU LI
Le Faison doré se tient sur une patte
白 猿 獻 果
14. BAI YUAN XIAN GUO
Le Gibbon Blanc offre des fruits
推 山 入 海
15. TUI SHAN HU HAI
Pousser la montagne dans la mer
仙 人 指 路
16. XIAN REN ZHI LU
L’Immortel indique le chemin
左 右 逢 源
17. ZUO YOU FENG YUAN
Tout marche à souhait
大 鵬 展 翅
18. TA PENG ZHAN CHI
Le Grand Rock déploie ses ailes
飛 鳥 入 林
19. FEI NIAO RU LIN
L’oiseau s’envole vers la forêt
白 猿 出 洞
20. BAI YUAN CHU TONG
Le Gibbon Blanc sort de la caverne
流 星 趕 月
21. LIU XING GAN YUE
L’Etoile filante poursuit la lune
抬 頭 望 月
22. TAI TOU WANG YUE
Lever la tête et observer la lune
撥 草 尋 蛇
23. BO CAO XUN SHE
Oter l’herbe et chercher le serpent
海 底 撈 月
24. HAI DI LAO YUE
Repêcher la lune au fond de la mer
力 劈 華 山
25. LI PI HUA SHAN
Fendre avec force le Mont Hua
橫 掃 千 軍
26. HENG SAO QIAN JUN
Balayer une armée
連 中 三 元
27. LIAN ZHONG SAN YUAN
Réunir au centre les trois principes
行 昔 舞 棒
28. XING XI WU BANG
Autrefois, à la croisée des chemins on jouait du bâton
三 環 套 月
29. SAN HUAN TAO YUE
Les trois anneaux prennent la lune au piège
雙 手 托 天
30. SHUANG SHOU TUO TIAN
Les mains soutiennent le ciel
順 水 推 舟
31. SHUN SHUI TUI ZHOU
Pousse le bateau dans le courant
白 蛇 吐 信
32. BAI SHE TU XIN
Le Serpent Blanc crache son venin
回 頭 望 月
33. HUI TOU WANG YUE
Tourner la tête et observer la Lune
雞 子翻 身
34. JI ZI FAN SHEN
Le Coq se retourne
敗 中 取 勝
35. BAI ZHONG QU SHENG
Saper le centre pour remporter la victoire
收 棍 式
36. SHOU GUN SHI
Fermeture du bâton